Claymore 07



Claymore 07Устала, Клэр?

Не устала, Тереза.

Завтра мы придём в городок.

Там мы, наконец, сможем хорошо отдохнуть.

Хорошо.

Перевод:Джедай_SN

Перевод опенинга:Джедай_SN, Mangoed Перевод эндинга:Jul’s

Последнюю слезу давно пролив в ночи,

Мечты разбивши, я стою у грани.

Печаль, оставь меня, оставь!

И ненавистно мне,

Что не могу любить.

Неважно как спешу, всё нет конца.

Иду одна, лишь прошлое и я.

Во что ещё меня оно окрасит?

Когда ответ узнаю я?

СЦЕНА07 “Приговорённая к смерти”

Что же это за город такой?

Мне кажется, что тут гнездо йома.

Это был обычный городок. Только йома сожрали всех жителей и замаскировались под них.

А затем питались теми, кто проходил через город.

Итак, скольких ты уделала, София?

Прикинем…

Вместе с этим - семь, Ноэль.

Ээ? Врушка.

Тут тринадцать трупов.

Ты уделала шестерых, получается, моих семеро.

О, думаю, ты обсчиталась.

У меня все ходы записаны.

Математика никогда не была твоим коньком. Вот почему ты остаёшься номером 4.

О чём это ты?

Это ты номер 4, а я номер 3.

Как обычно - грубая сила. Прям как горилла.

Как всегда проворная. Прям как мартышка.

Ээ? Обзываешься?

Сама первая начала.

Ты напросилась.

Давай выясним, кто из нас номер 3, прямо сейчас.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9