Claymore 22
Перевод:Джедай_SN
Перевод опенинга:Джедай_SN, Mangoed Перевод эндинга:Jul’s
Последнюю слезу давно пролив в ночи,
Мечты разбивши, я стою у грани.
Печаль, оставь меня, оставь !
И ненавистно мне,
Что не могу любить.
Неважно как спешу, всё нет конца.
Иду одна, лишь прошлое и я.
Во что ещё меня оно окрасит ?
Когда ответ узнаю я ?
Перевод:Джедай_SN
Перевод опенинга:Джедай_SN, Mangoed Перевод эндинга:Jul’s
Моя душа давно томится в плену твоих воспоминаний,
Как будто к телу не стремится, окончить чтоб его скитанья…
Лишь только день настанет новый, страдает кто-то где-то снова,
Чтобы потом Судьбы веленье принять с холодным сожаленьем.
Чтоб удержать, я ухвачусь за то, что потерять страшусь,
И в голос миру заявлю, что твердо на своем стою!
Как те прекрасные цветы, что могут жить по сотне лет:
В цветенье тверд их дух борьбы, их не сломить, им смерти нет!
Но осуждающее небо в лоскутьях туч из обещаний
Меня накроет толстым снегом из бесконечности страданий…
СЦЕНА22 “Вторжение в Пиету, часть 2″
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
Пять сильных воительниц…
И эти пятеро - лидеры их отрядов?
Она не йома.
Она Пробудившаяся.