Nanako 1
А вы неплохой бизнесмен, господин Священник.
Я бы не назвал себя бизнесменом.
Вы же пытаетесь заключить договор с нами, кто же вы еще как не тот, кто старается не упустить свой шанс, господин Военный.
Мы не можем допустить никаких осложнений с грузом, который они доставили.
Только благодаря мастерству и самоотверженности всего экипажа эта миссия была успешно завершена.
Без этого…
Кажется, наши интересы в этом проекте совпадают.
Лучшего момента не будет.
Спрашиваю не из любопытства, вы собираетесь отправить груз в ваш обычный исследовательский центр?
Я знаю, в прошлом с ними были небольшие проблемы.
Лично я против них ничего не имею, но мы не можем позволить им оставить у себя военную собственность без соответствующей охраны.
Вне зависимости от их репутации, этот груз является ключом к успеху нашего проекта.
Это возможно единственная лаборатория, способная разобраться с этим.
Что ж, посмотрим, как они с этим справятся.
За-за-за-за-за-за-боты…
За-за-за-за-за-за-боты…
ПЕРЕЦ
Горячо! Как горячо!
Ой, тарелок больше нет!
Как мне теперь приготовить обед?
Нанако, ты просто поэтесса.
Пожар!!!
Доктор Курон! Завтрак уже…
Что вы смешали на этот раз, госпожа Команети?!
Ты!
Во что это ты целился?!
Чтоб твои руки отсохли от ревматизма!
Что ты сказала, старая ведьма?
Ты что пытаешься сжечь весь госпиталь?