Soratobu Yreisen



Вот в такие безлунные мглистые ночи…

…в разных широтах мирового океана…

…таинственно гибнут суда.

Те немногие, что чудом спаслись…

…видели перед катастрофой
Корабль-Призрак.

Перевод Oton, abyss-soft@inbox.ru
-=Летающий Корабль-Призрак=-

Так мы с тобой ничего и не поймали.
Не везёт нам, отец.

Что поделаешь, сынок, уж такие мы, видно, с тобой рыбаки.

И мама с нами сегодня.
Даже пойти купить нельзя.

А помнишь, как мы влипли в прошлый раз.

Явились домой с мороженой рыбой.

Знаешь что, мама уже давным-давно про нас с тобой всё поняла.

Она мне в тот раз сказала:
”Не будем расстраивать папу”.

Она говорит: ”Я и сама могу купить рыбу в магазине”.

Вот видишь, мама тебе всё прощает.

Э-э, уже начинаешь над отцом подтрунивать?

Ага, говоришь ”шутки люблю”, а сам что?

Ага, двое на одного?

Молчать, Джек! Доверили тебе сумку:
не отвлекайся!

- Ты видел, отец?
- Да.

Смотри…

А где же водитель?

Кто его знает.
Может, с обрыва свалился.

Это же господин Куросио.

Куросио? Это тот самый,..

…который президент вашей фирмы?
И ещё всяких концернов?

- Да, это он.
- Ой, он же самый главный!

Пожалуй, отсюда мы не сможем его перетащить в лодку.

Знаешь,..

… давай-ка попробуем с тобой вынести его на дорогу.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19