The Magical Legend of the Leprechauns 1
Все-таки есть свои преимущества в том, чтобы быть невидимым.
Давай, давай, тяни же!
Вот так. Умничка.
Молодец! Умничка, Бэрри.
Вы!
Прошу прощения.
- Подглядывающий Том!
- Нет. Все не так.
- Подглядывающий Том!
- Я даже понятия не имел, я просто…
Всего хорошего.
Что он тут делал?
Иди сюда!
Куда?!
Ну хорошо, подождите. Если вы насчет вчерашнего, то я все объясню.
Я заблудился.
Смешно, конечно.
К тому же у меня застряла нога, и я…
Хватайте его!
Не волнуйся, Кэтлин. Я
с ним разберусь.
И запомните.
Обратитесь к самому себе, и вы всегда найдете ответ.
Среди прихожан болтают, что я стал слишком стар.
Но я никогда не буду слишком стар, до тех пор пока не окажусь в гробу.
Кэтлин Фицпатрик! Сядь!
Это касается и твоих братцев-дубин.
Так о чем это я? Ах да.
Пока не окажусь в гробу.
И Иосиф приказал Марии:
“Ни в коем случае не позволяй ребенку дотрагиваться до воды.”
Так сказано в Священном Писании.
“Моаб, вот мой кувшин.”
Идите с миром.
Это была очень вдохновенная проповедь, святой отец.
- Вам понравилось?
- Очень.
Благодарю, сын мой. Так говорите, вдохновенная?
Да.
А какое именно место? Иногда я забываю, о чем говорил.
- Сказать по правде, вся.
- Вся? Замечательно.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30